No exact translation found for ناقل جراثيم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ناقل جراثيم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Dans le domaine de la surveillance et de la lutte antivecteurs, le pays doit payer 30 % de plus - à cause des frais de transport et des intermédiaires - que s'il pouvait acheter directement les produits et les équipements nécessaires aux Etats-Unis.
    - وفي مجال مراقبة ومكافحة ناقلات الجراثيم ومكافحتها، على البلد أن يدفع مبالغ تزيد بنسبة 30 في المائة على المبلغ الذي كان سيدفعه لو استطاع أن يشتري المنتجات والمعدات اللازمة مباشرة من الولايات المتحدة، وذلك بسبب نفقات النقل والوسطاء.
  • Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
    وبالنظر الى الظروف المؤلمة التي يعاني منها المشردون الضعفاء جسديا وحقيقة ان عليهم ان يعيشوا على الحسنات فان من المحتمل ان يقعوا ضحايا الامراض التي تسببها الحشرات الناقلة للجراثيم وتنقلها المياه.
  • Par exemple, les évaluations de vulnérabilité qui ont été faites à ce jour pour Sainte-Lucie prévoient une diminution de l'approvisionnement en eau, une érosion des plages, une aggravation des dommages causés par les cyclones, la multiplication des maladies transmises par des vecteurs et des conséquences négatives sur le tourisme, les pêcheries et l'agriculture.
    وعلى سبيل المثال، تَتَنَبأ تقييمات مَوَاطِن الضعف التي أعدت عن سانت لوسيا حتى الوقت الحاضر بانخفاض امدادات المياه، وتآكل الشواطئ، وزيادة الأضرار الناجمة عن الأعاصير، وزيادة تكرار الأمراض التي تحملها ناقلات الجراثيم وآثار سلبية على السياحة ومصائد الأسماك والزراعة.
  • Les mouvements et déplacements de population, la vulnérabilité accrue consécutive à la malnutrition ou à des infections concomitantes, les mauvaises conditions ou l'absence de logement, l'effondrement des services de santé, le manque de coordination entre organismes sanitaires, la poursuite des conflits entravant l'accès aux populations et la dégradation de l'environnement favorisant la reproduction des vecteurs sont autant de facteurs qui contribuent à alourdir le fardeau du paludisme pour les populations concernées.
    وتؤدي حركات السكان ونزوحهم وازدياد ضعفهم بفعل سوء التغذية والأوبئة التي تتزامن معها والمساكن الرديئة أو انعدام المساكن، وانهيار الخدمات الصحية وضعف التنسيق بين الوكالات المعنية بالصحة والنزاعات المستمرة التي تحول دون الوصول إلى هذه المناطق، وتدهور البيئة الذي يتسبب بازدياد توالد ناقلات الجراثيم، تؤدي كلها إلى اشتداد وطأة الملاريا على السكان المتضررين.